Redined

Network of Educational Information logoNetwork of Educational Information logo
    • twitter
    • English 
      • Español
      • Català
      • English
      • Euskera
      • Galego
  • Login
  • About Redined
    • What is Redined
    • Directory
  • Help
    • How to search in Redined
    • Tutorial
  • Document submission
    • Who can submit documents?
    • Submit your documents
    • Intellectual property
  • Statistics
    twitter
  • English 
    • Español
    • Català
    • English
    • Euskera
    • Galego
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All RedinedAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical TitlesThis CollectionAuthorsCorporate AuthorsTitlesTopicsOther TopicsEducational LevelsCollectionsPeriodical Titles

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

La construcción narrativa de la identidad a través de cuentos en la enseñanza de segundos idiomas a niños

URI:
http://hdl.handle.net/11162/122858
Full text:
http://eprints.ucm.es/22309/1/T3 ...
Education Level:
Educación Superior
Document type:
Tesis doctoral
Exportar:
Exportar a RefworksBibtex
Compartir:
Imprimir
Estadísticas:
View Usage Statistics
Metadata:
Show full item record
Author:
Fernández de Caleya Dalmau, Miriam
Date:
2013
Abstract:

La hipótesis directriz de este trabajo de tesis es haber tomado la herramienta literaria como punto de observación y conocimiento de una cultura original -en este caso, la cultura inglesa- con el fin de lograr que el alumno entienda mejor al otro. Se pretende subrayar la necesidad de dos elementos relevantes en el dominio de una lengua: el contexto cultural y la conveniencia de reforzar al alumno en ejercicios situacionales de inmersión lingüística que le capaciten para desenvolverse en el futuro en las diferentes circunstancias comunicativas que tenga que afrontar. Los cuentos tradicionales y los cuentos literarios se presentan como una herramienta por la que, de una parte, la inmersión en una historia dada se produce rápidamente en el niño y de otra, los relatos ofrecen miles de modelos situacionales, junto con una extraordinaria oportunidad de desarrollo del menor, en diferentes ámbitos: personal, intercomunicativo, lingüístico, actitudinal, cultural, de resolución de conflictos, etc. Trabajando con el cuento el maestro tiene en sus manos un laboratorio de pruebas donde el pequeño puede participar jugando e imaginando situaciones adaptadas a su edad. El trabajo experimental, cualitativo y cuantitativo, nos acerca a las necesidades de los maestros en las nuevas realidades plurilingües de la sociedad actual y muestra cómo el aprendizaje de una lengua nueva en niños a través del cuento, favorece su aprendizaje y es factor de integración y encuentro cultural. La originalidad del estudio radica en los resultados de las actitudes y reflexiones de los futuros maestros frente a una metodología que enfrenta al alumno con una lengua y cultura diferente a la suya y que aporta una dimensión personal y de profundidad a la enseñanza de lenguas.

La hipótesis directriz de este trabajo de tesis es haber tomado la herramienta literaria como punto de observación y conocimiento de una cultura original -en este caso, la cultura inglesa- con el fin de lograr que el alumno entienda mejor al otro. Se pretende subrayar la necesidad de dos elementos relevantes en el dominio de una lengua: el contexto cultural y la conveniencia de reforzar al alumno en ejercicios situacionales de inmersión lingüística que le capaciten para desenvolverse en el futuro en las diferentes circunstancias comunicativas que tenga que afrontar. Los cuentos tradicionales y los cuentos literarios se presentan como una herramienta por la que, de una parte, la inmersión en una historia dada se produce rápidamente en el niño y de otra, los relatos ofrecen miles de modelos situacionales, junto con una extraordinaria oportunidad de desarrollo del menor, en diferentes ámbitos: personal, intercomunicativo, lingüístico, actitudinal, cultural, de resolución de conflictos, etc. Trabajando con el cuento el maestro tiene en sus manos un laboratorio de pruebas donde el pequeño puede participar jugando e imaginando situaciones adaptadas a su edad. El trabajo experimental, cualitativo y cuantitativo, nos acerca a las necesidades de los maestros en las nuevas realidades plurilingües de la sociedad actual y muestra cómo el aprendizaje de una lengua nueva en niños a través del cuento, favorece su aprendizaje y es factor de integración y encuentro cultural. La originalidad del estudio radica en los resultados de las actitudes y reflexiones de los futuros maestros frente a una metodología que enfrenta al alumno con una lengua y cultura diferente a la suya y que aporta una dimensión personal y de profundidad a la enseñanza de lenguas.

Leer menos
Materias (TEE):
enseñanza de lenguas; cuento; lengua inglesa; enseñanza primaria
Ministry logo
AndalucíaAragónPrincipado de AsturiasIslas BalearesIslas CanariasCantabriaCastilla y LeónExtremaduraGaliciaComunidad de MadridRegión de MurciaComunidad Foral de NavarraPaís VascoLa Rioja
Indexed inDspaceOpenaireOpen-doarRecolectaUniversiaHispanaGoogle ScholarBielefeld Academic Search Engine
Redined | Legal notice | Accesibility | Contact us | suggestions
RSSShare
 

 

Redined does not provide access to the full text of all the documents described due to copyright reasons. If you are interested in accessing any of these resources, you can contact us through the email redinedDS@educacion.gob.es and we will try to help you.